![]() |
![]() |
MITOS Y LEYENDAS DE EL SALVADOR
Memoria viva de un pueblo
Esta exposición invita a recorrer los relatos que habitan la memoria colectiva salvadoreña: historias transmitidas de generación en generación que, entre lo rural y lo urbano, han dado forma a nuestra identidad cultural.
![]() |
![]() |
![]() |
A través de una experiencia sensorial, “Ecos de la Noche” propone redescubrir estos relatos más allá de la contemplación. Sonidos, imágenes, dramatizaciones y cuentacuentos construyen un recorrido envolvente por paisajes nocturnos donde lo simbólico cobra vida.
![]() |
![]() |
En esta primera aproximación, la muestra reúne algunas de las figuras más emblemáticas del imaginario popular —el Padre sin Cabeza, el Cipitío, los Cadejos, la Carreta Chillona y la Siguanaba—, personajes que encarnan temores, enseñanzas y creencias profundamente arraigadas.
![]() |
![]() |
![]() |
Más que relatos del pasado, estas historias son expresiones vivas que conectan generaciones. Aquí, la memoria se transforma, se reinterpreta y continúa encontrando nuevas formas de ser contada.
Espíritu legendario con forma de perro y ojos como brasas. La leyenda de El Cadejo personifica la protección y la tentación a través de dos entidades caninas.
![]() |
A legendary spirit in the form of a dog with eyes like burning embers. The legend of El Cadejo embodies protection and temptation through two canine entities.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
La Carreta Chillona es un espectro que recorre las calles de El Salvador al revés. Su nombre nace del chirrido de sus ruedas de madera, acompañado por el arrastre de cadenas y huesos.
![]() |
La Carreta Chillona (The Crying Wagon) is a specter that roams the streets of El Salvador in reverse. Its name comes from the screeching of its wooden wheels, accompanied by the dragging of chains and bones.
![]() |
![]() |
![]() |
Cuenta la leyenda que, durante las noches sin luna de los viernes, una figura alta vestida con sotana oscura emerge de las iglesias salvadoreñas. Este espectro, que porta un rosario y carece de cabeza, recorre las calles en un silencio sepulcral, atravesando puertas cerradas y desapareciendo en los campanarios.
![]() |
Legend has it that on moonless Friday nights, a tall figure dressed in a dark cassock emerges from Salvadoran churches. This specter, carrying a rosary and lacking a head, roams the streets in deathly silence, passing through locked doors and vanishing into bell towers.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Originalmente llamada Sihuélut (mujer bella), fue una mujer que abandonó su hogar y hechizó a su marido. El dios Tláloc, en castigo por su crueldad y vanidad, la transformó en la Siguanaba (mujer del agua): un ser espectral de aspecto aterrador, con piel arrugada, ojos rojos y uñas puntiagudas. Condenada a la demencia.
![]() |
Originally called Sihuélut (beautiful woman), she was a woman who abandoned her home and bewitched her husband. The god Tláloc, as punishment for her cruelty and vanity, transformed her into La Siguanaba (woman of the water)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
El Cipitío (del náhuat Cipit: niño) es el espíritu eterno de la cultura cuscatleca. Se caracteriza por su vestimenta de manta, caites, un enorme sombrero de palma puntiagudo y una barriga prominente.
![]() |
Cipitío (from the Nahuatl word Cipit, meaning child) is the eternal spirit of Cuscatlán culture. He is characterized by his cotton clothing, sandals, an enormous pointed palm hat, and a prominent belly.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Te esperamos para que vivas esta experiencia en el CEDART Interactivo en el 3° nivel.
![]() |
Los Centros de Desarrollo Artesanal (CEDART) en El Salvador son instituciones dedicadas a potenciar el sector artesanal del país. Ofrecen servicios de capacitación y asistencia técnica en áreas como diseño, mercadeo y gestión empresarial, con el objetivo de mejorar la competitividad de los artesanos en mercados nacionales e internacionales.
Estos centros están ubicados en cuatro municipios: Nahuizalco, La Palma e Ilobasco. Además de la formación, los CEDART facilitan servicios básicos como acceso a internet, fotocopias y uso de equipos especializados para apoyar la labor empresarial de los artesanos.
Estos centros operan bajo la coordinación de la Comisión Nacional de la Micro y Pequeña Empresa (CONAMYPE) y buscan preservar las tradiciones artesanales, fomentando la innovación y el desarrollo de capacidades técnicas y empresariales en el sector.

El CEDART Interactivo es un espacio creado para fomentar, proteger y promover el patrimonio cultural artesanal del país, fortalecer la industria creativa artesanal, generar oportunidades económicas que conecten tradición e innovación con el fin de ofrecer una experiencia interactiva, educativa, turística y comercial.
![]() |
![]() |
Admisión
| Salvadoreños | $ 1.00 |
| Centroamericanos y extranjeros residentes | $ 3.00 |
| Extranjeros no residentes | $ 5.00 |
| Entrada plus | $ 5.00 |
| Estudiante con carné vigente (hasta Bachillerato), persona con discapacidad, adultos mayores y niños menores de 7 años | Gratis |
Horarios CEDARTI
| Domingo a jueves: 10:00 a.m. – 7:00 p.m. |
| Viernes y sábado: 10:00 a.m – 8:00 p.m. |

![]() |
✍️ Inscríbete en tu preferido aquí:
👉 https://forms.gle/5KBHr3bMXmc4esXC8
📲 Consulta y confirma tu participación:
| 📞 WhatsApp 7852-7825
![]() |
![]() |